jump to navigation

Cala boca Sylvester Stallone! 23/07/2010

Posted by Observer in Actueel.
Tags: , , ,
trackback

Sylvester Stallone heeft het verkorven bij de Brazilianen, zodanig dat de uitdrukking “Cala boca” (hou je mond) deze keer met hem geassociëerd wordt en rond circuleert op het internet (Twitter) als “Cala boca Sylvester Stallone”. Sylvester legde een aantal ongelukkige verklaringen af over Brazilië bij de voorstelling van zijn nieuwe film The Expendables. Die werd gedeeltelijk in Rio de Janeiro verfilmd. Zijn commentaar luidde als volgt: We filmden in Brazilië omdat je daar mensen mag verwonden terwijl je filmt, Brazilië is een land van extreme toestanden. Daardoor konden we meer agressieve gevechtscenes opnemen, gevaarlijker vuurwapens gebruiken en meer voertuigen en gebouwen laten exploderen. Je mag gans Brazilië laten ontploffen, toch zal men je nog bedanken en zeggen ‘neem maar een aap mee naar huis’. Stallone probeerde grappig te wezen, maar dat wordt hem niet in dank afgenomen door de Brazilianen die vaak last hebben van een soort minderwaardigheidsgevoel. Maar dat mag niet bevestigd worden door een “gringo”, nog minder als die Sylvester Stallone heet.

The Expendables op het internet
De trailer van The Expendables

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to Yahoo BuzzAdd to Newsvine

Reacties»

1. cidinha - 25/07/2010

sabe, eu acho q vc deveria ter um pouco de respeito c/ o povo brasileiro, pois em primeiro lugar sao seus fans,mais fazer o q ne, vc ta velho de+++++


Geef een reactie

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log Out / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log Out / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log Out / Bijwerken )

Verbinden met %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 64 other followers